一开始先看的话剧,话剧的布景十分敷衍,全程都没调过,情节发生在哪全靠字幕输出;话剧的台词也没有穿透力,我坐在最后一排,听起来台词声音很小,这个不知道是不是英文本身的限制。
在话剧中场休息的时候,我还在跟朋友说,话剧好看。结果下半场来了一出反转?转得我脑袋嗡嗡的。伊丽莎白突然就爱上达西了?就因为他帮助了她妹妹,发现了达西是个善良有担当的人,而且还对他的倾慕感恩戴德?没必要吧!!!
达西放下了傲慢,就可以原谅他之前的无礼了吗?伊丽莎白啊!你人设崩塌了!在前半场,伊丽莎白明明是一个想要找在精神上契合的另一半的思想独立的女性;是不畏地位强权,敢于挑战权威;不在意贫富悬殊,不卑不亢的人设。下半场就变成了嘁嘁喏喏,遇到困难只会写信找人帮忙,待在家等消息的,埋怨家人丢人的小女子?看得我满脑子问号。
这本书竟然是名著,我对此感到很费解。《简·爱》《飘》比这本书强太多了,都不是一个数量级。要是斯嘉丽的妹妹跟别人私奔了,她一定会骑上马把妹妹逮回来,然后把她关在家。而不是像伊丽莎白一样天天在家等邮递员的口信!而简·爱面对达西的表白一定不会把他的倾慕视为某种程度的恩典,简·爱会说“我们的灵魂是平等的”,会说每个人都有追求爱的权利!
原著的节奏比话剧慢一点,稍微平复了一下我的心情,达西最后放下了自己的傲慢,真诚地表达了自己的爱,但原著里伊丽莎白的纠结写得更加真实,也让我发现,伊丽莎白绝对谈不上不卑不亢的本性,她就是普普通通的小女子,在爱情面前又自卑又自负还不敢承认自己的虚荣!
对《傲慢与偏见》我的感受就是三个词:不理解,不尊重,不喜欢。