庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”(《庄子·秋水》)
注
①惠子:惠施,战国时宋国人,曾任魏惠王的相国,是名家学派的代表人物。游:游览。濠(háo):河流名,在今安徽省凤阳县北。〔唐〕成玄英疏指出,庄子之墓和庄惠遨游处均在此地。梁:桥。②儵(tiáo)鱼:一种白色的小鱼。从(cōng)容:舒缓自得的样子。③是:这。④子:您。⑤安:怎么,哪里。⑥固:本来。⑦全:完备。这里是说道理上完备,无可辩驳。⑧循:指顺着刚才谈话的过程推溯一下。本:始,指开头的话题。⑨汝:你。云:助词,用于引文或转述的末尾,表示到此结束或以下省略。⑩既已:已经。知之:知道这种情况。之:代词,指代鱼之乐。
译文
庄子和惠子漫步于濠水中的一座桥上。庄子说:“小白鱼在水里游动,如此舒缓自得,这就是鱼的快乐啊。”惠子说:“您不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“您不是我,怎么知道我不懂得鱼的快乐呢?”惠子说:“我不是您,本来就不知道您的快乐呀;您本来不是鱼,所以,您不知道鱼的快乐,这道理很完备了。”庄子说:“咱们现在把刚才的讨论捋清楚吧。您说‘你哪里知道鱼的快乐呢’,这话的意思就是已经知道我懂得鱼的快乐,所以才这样问我;我就是在濠水上知道鱼的快乐的。”
读后感
庄子和惠子的这番对话,可谓千古绝响。两位智者讨论的问题,属于典型的无用的话题。然而两人所言,却激发了后世读者无穷无尽的思考,不同的人从中领悟到不同的意蕴和内涵。这也正是庄子“无用之用”思想的生动体现。
庄子观鱼,感受到自然无为状态的鱼是快乐的。在庄子看来,修道的最高境界是浮游方外,从而物我不分,逍遥无为以自适。这样的“知”是“真知”。惠子所执着的,尚为物我两分状态下的“知”,因而并非“真知”。
不过,庄子最终让惠子无以为答的话,却使用了典型的诡辩术。在古代汉语中,“安”作为疑问代词,可以询问方式,相当于现代汉语的“怎么”;可以询问处所,相当于“哪里”。这两种用法又都有表反问的用法。惠子开始使用“安”,是询问方式的用法;庄子也顺着惠子的话在询问方式的意义上使用“安”。可到了最后,庄子突然把“安”的用法偷偷换到了询问处所上,结果惠子的问话就变成了“你在哪里知道了鱼的快乐呢”,于是庄子便理直气壮地回答道:“我知之濠上也。”