《小王子》中英双语读后感
《小王子》是法国作家圣埃克苏佩里所创作的一本童话小说,这本小说并不长,我并没有花多少时间就把它读完了,但书中的一些话语在我心中留下了深刻的印象并令我久久不能忘怀……
The Little Prince is a fairy tail written by a French writer named St. Exupery. The novel is not very long so it didn’t take me much time to finish it. But some sentences in this book impressed me deeply and lingered in my heart for a long time…
“只有用心才能看得清。实质性的东西,用眼睛是看不见的。”
Only your heart can see clearly. Things really true cannot be seen by eyes.
这是书中狐狸和小王子分别时告诉他的秘密。它告诉小王子,我们要用自己的心去感受这个世界。那些对我们来说真正重要的事物,比如温暖、幸福、纯真……我们不能用肉眼看见,只用我们的眼睛,我们永远也找不到它们,但是用心,我们能够感觉到它们。
It’s a secret that the fox told the little prince. It told him that we should use our heart to feel the world. Those things that are truly important to us such as warmth, happiness, innocence… We cannot see them by our eyes. We would never find them through only our eyes. But using our heart, we can feel them.
“只有被驯服了的事物,才会被了解。”狐狸说,“人不会再有时间去了解任何东西的。他们总是到商人那里去购买现成的东西。因为世界上还没有购买朋友的商店,所以人也就没有朋友。”
“Only those tamed that will be understood.” The fox said, “ people won’t have any time to understand anything again. They always buy those things that just made from businessmen. There is no store for friends in the world, so people don’t have friends.”
现在,人们的生活节奏越来越快、越来越忙碌。我们吝惜时间,于是,我们吃着快餐,上着各种速成班,相信那些所谓的“五分钟让你了解/学会……”但我们仍应花时间去了解那些值得我们了解的事物,花时间去做一顿可口的饭菜,花时间去细读一本书,花时间去欣赏一部电影,花时间去了解一个人……
Nowadays, the pace of our life is becoming faster and faster. Our life is becoming busier. We are stingy on our time, so we eat fast food, take crash courses and believe the words like “ you can know/ learn… in five minutes.” But we should still spare time to get to know the things that are worth our time, to make a delicious meal, to read a book clearly, to appreciate a movie and to know a person…
“你们很美,但你们是空虚的。”小王子仍然在对她们说,“没有人能为你们去死。当然啰,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)是我除灭的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。因为她是我的玫瑰。”
“You are beautiful but empty.” The little prince kept saying to them, “ No one can give up their life for you. Surly a common passer-by would think that she is not different from you. But she is more important than all of you. Because it’s me that watered her, it’s me that put her into the flower cover, it’s me that protected her with the screen and it’s me that eliminated the caterpillars on her (except leaving two or three to become butterflies ). Because I have listened to her resentment and self-boast, and sometimes even her silence. Because she is my rose.
有些东西之所以珍贵,不是因为它们有多么罕见,而是因为我们为它所花费的时间、精力和耐心让它有了不一样的意义,使它区别于其他事物。因为它在我们心中是特别的,由此显得珍贵。
Some things are valuable not because they are very rare but for that the time, energy and patience we spent on it gave it a special meaning, making it different from other things. Because it’s special in our heart, it becomes valuable.
这本书以小王子孩子般的语调讲述了作者对成人世界中的空虚无趣、刻板教条的批判和对童真的讴歌。小王子兼具孩子的纯真和成人的智慧,他有着敏感细腻而又干净的内心,这使得本书中的语言浅易却又富有哲理、意蕴悠长。
This book expressed the writer’s criticism of the emptiness, boredom and stiffness of adult’s world, and the eulogy of innocence. The little prince have both the innocence of kids and the wisdom of adults. He has sensitive, attentive and pure mind, which made the words in this book simple but philosophic and profound.
小王子来到地球之前,在他的旅途中遇到过各种各样的大人,他们虚伪麻木,不复童真。可是,他们本就是这样的吗?不是,他们只是把心中的那个小孩忘了。
Before coming to the earth, the little prince met all kinds of people during his journey. They were false and numb, having lost their innocence. But are they like this in the beginning? No, they just have forgotten the little kids in their heart.
最后送大家一句话:“不要忘记你曾是怎样的一个小孩,不要忘记你曾希望成为怎样的大人。”
Finally, send you a sentence: “don’t forget what kind of kid you ever were; don’t forget what kind of adult you ever wanted to be.”