为您提供最新最全的读后感范文供大家学习参考

《英国病人》读后感1200字

旌旗读后感发表于2024-12-31 10:37:53归属于读后感1000字本文已影响手机版

《英国病人》读后感

《英国病人》不单是故事好,而且作者的用词造句充满了诗意,普普通通的单词组合在一起,画面感十足,同时每个人物都很丰满真实。

熟悉我的人知道我这几年创业了,难免要四处出差,高铁上我最喜欢的解压方式就是读这本小说。偶尔一段或者一句话,都能给人带来意想不到的疗愈。

由此我想从第一章开始,将在这篇小说里读到的,值得一提的点滴记下来,不指望稳定更新,写到哪里算哪里,算是任性的日记吧。

下面这段是这篇文章第一章正式开篇前的一段话,我把其中一些值得不值得说的笔记都罗列出来。

“Most of you, I am sure, remember the tragic circumstances of the death of Geoffrey Clifton at Gilf Kebir, followed later by the disappearance of his wife, Katharine Clifton, which took place during the 1939 desert expedition in search of Zerzura.

“I cannot begin this meeting tonight without referring very sympathetically to those tragic occurrences.

“The lecture this evening …”

From the minutes of the Geographical Society meeting

of November 194-, London

这段文字以一种非常正式的语气开头,模仿了会议记录的格式("From the minutes of the Geographical Society meeting"),显得客观而中立。这种语气给人一种“文献”或“事实”的感觉,使故事有了历史真实性(historical authenticity)的基调。

然而,这种语气也让人感觉冷漠,因为它在提及“tragic circumstances”(悲剧性事件)时,语气仍然疏离,没有个人情感的投入。比如,死亡和失踪被简化为“tragic occurrences”(悲剧性事件),没有细节或强烈的情感。这种处理方式让读者意识到,社会的关注可能并不深刻,反而是一种程序化的纪念。

“Most of you, I am sure, remember …”

这一句暗示了这些事件在当时引发了广泛的公众关注,但同时也可能已经被淡忘,因为需要通过这种方式提醒听众。这表明故事发生的背景具有一定的“传奇性”或“丑闻性”。

“the tragic circumstances of the death of Geoffrey Clifton at Gilf Kebir”

这里的表达非常克制,仅仅提到了 Geoffrey Clifton 的死亡地点和事件,没有透露具体的细节。尤其是“tragic circumstances”(悲剧的情况)这一模糊的词语,似乎在避免触及更深层次的真相,暗示了事件背后可能有隐情。

“followed later by the disappearance of his wife, Katharine Clifton”

这句话的顺序也很微妙。Geoffrey Clifton 的死亡被首先提及,而 Katharine Clifton 的失踪则放在后面且用词更隐晦。这种叙述顺序可能让读者不禁思考:为什么重点在 Geoffrey 而不是 Katharine?是因为社会更关注他的身份?还是因为 Katharine 的失踪背后另有隐情?

Zerzura 是一个传说中的“失落之城”(Lost City),是许多探险家梦想的目标。提到对 Zerzura 的探索,立即引发一种“冒险”和“神秘”的氛围,与真实的地理历史交织在一起。

但 Zerzura 同时也象征着一种“虚幻的追求”或“毁灭性的执念”。Clifton 夫妇的悲剧与这场探索紧密相连,暗示了人类在追求未知时可能付出的代价。

Zerzura 被描述为一个隐藏在沙漠深处、富饶且美丽的绿洲或城市。它通常与神秘、探险和超自然的元素联系在一起,是许多探险家的梦想目标。在许多文学和历史小说中,Zerzura 作为一个象征性的重要地点,代表了不可企及的梦想和冒险的代价。

正式与个人情感的对比

开头的“Most of you, I am sure, remember”是一个典型的礼貌用语,但在这样一个正式场合提及悲剧时,这种略显轻松的语气可能会让敏感的读者感到违和,甚至不敬。这种矛盾的语气为接下来的叙述埋下了一种隐隐的不安感。

句子结构的节奏感

长句和短句的交替使用增加了叙述的戏剧性:

“Most of you, I am sure, remember the tragic circumstances of the death of Geoffrey Clifton …” 这一长句逐渐堆积信息,似乎在酝酿什么。

而“‘The lecture this evening …’”的突然出现,则以一种干脆的方式结束对悲剧的提及,仿佛急于转移话题。这种突然的切断让读者感到信息的不完整和刻意回避。

未完成的年份:194-

年份被故意模糊化,留下了不确定性。这不仅强调了故事的“档案感”,还暗示了战争时期的动荡背景,以及故事与时间的断裂感。